Commendo Unice: Recommending
the Father, the Son,
and the Recommender through Greek Quotations
in Cicero’s Ad
familiares 13.15
Sarah L. Jacobson (University of Arizona)
Cicero’s Fam. 13.15 (March, 45 BCE),
a recommendation letter from Cicero to Caesar concerning Precilius the
younger, is a self-conscious literary creation. A bilingual letter
in a genre that generally eschewed graecisms, Fam. 13.15
immediately stands out. Other aberrations from the prescribed generic
norms of the recommendation letter further emphasize the extraordinary
nature of both the letter and Cicero’s situation. Moreover, Cicero
self-reflexively draws attention to the uniqueness of the letter by highlighting
its ring structure, ut redeam ad id unde coepi, and insists that the letter is non vulgarem
commendationem. This paper will
look closely at how Cicero uses each Greek quotation to achieve his complex,
particular aims.
The ubiquity of Roman recommendation letters made the recommender’s job
difficult. Moreover, a recommendation letter depended on gratia between
recommender and recipient. Cicero’s past anti-Caesarian actions understandably
complicated this situation, for Fam. 13.15
was written just three years after Cicero and Caesar were reconciled. Thus,
Cicero attempted to write a truly singular recommendation letter, not just
for Precilius, but also for himself. The series of quotations from
Greek literature at the heart of the letter at first glance serve to mediate
Cicero’s past conflict with Caesar. But they also, through their praise
of Precilius’ father, recommend Precilius. Yet, when they are read
with their original contexts in mind, the letter takes on a different tone: Cicero
does not regret his anti-Caesarian stance, but continues to defend it.
The first three quotations are from the Odyssey. They attempt to both recommend Precilius by
emphasizing that his father remained loyal to Caesar and to justify why
Cicero did not join ranks with Caesar. A fourth quotation from the Iliad, is designed to assure Caesar that Cicero is entirely
loyal now. The final three quotations move from epic to sententiae. They assure Caesar of Precilius senior’s good
judgment and imply that the son may be like, if not better than, his father.
The polyvalent function of each of these quotations is made evident through
close consideration of its original context. For instance, Odysseus’
identical response to both Circe (7.258) and Calyspo (9.33), “but never did
she persuade the heart in my breast,” is Cicero’s response to Precilius senior
(a notable Caesarian) urging him to side with Caesar. This, by implication,
defends the son’s position through its defense of his father. Study
of the line in its original contexts shows that Cicero (an Odysseus recidivus)
was not mistaken in choosing his path. In this interpretation Precilius
senior, and Caesar by extension, were attempting to lead Cicero away from
his fate. The other quotes have similar subtexts, all strengthening
Cicero’s claim to a Republican state. In the end, the letter does not
extol Caesar, but rather is a form of self-promotion. The quotations
never straightforwardly demonstrate the rightness or wrongness of either
party, but through allusions to the Trojan War, they underscore the dire
uncertainty looming over all aspects of politics as the Republic was crumbling.
With Caesar’s noted literary acumen (Fam. 9.16.4)
is it possible that such intertextual clues would have escaped him?